---ilo0ve3---

Mi foto
divertida cariñosa amigera y risueña algo mas oesta vien con eso jajajaja

miércoles, 17 de marzo de 2010

1.- cuales son las politicas de la tienda y el vencimientos de las devoluciones?







2.- en que considencias tienen que estar la mercancia para poder tener una devolucion?





3.- ofrece la tienda vales o sertificado de garantia de precios?

martes, 9 de marzo de 2010

NOTAS DE CREDITOS

La nota de crédito, sirve para que en una compra se vea reflejado un descuento por pronto pago,por una devolución y la debe elaborar un proveedor, para que el pago sea menos y también se le puede elaborar a un cliente porque se le haya otorgado un descuento para cobrarle menor cantidad, y la nota de cargo se debe elaborar cuando hay una diferencia a pagar o a cobrar es decir lo contrario de la nota de crédito,ambas notas tanto la de crédito como la de cargo deben reunir los requisitos fiscales que establecen las leyes fiscales, como para deducir y y para acumular en la elaboración de declaraciones para pago de impuestos.

DESCUENTO

Descuentos y rebajas


En el ámbito de la mercadotecnia (marketing), descuento es la reducción de un porcentaje sobre el precio de un bien o servicio. El descuento tiene como finalidad ofrecer los productos excedentes o de baja demanda a un precio menor al previamente anunciado con el objetivo de promover la demanda o de reducir el inventario y los costes de almacenaje que estos generan.
Obtenido de "http://es.wikipedia.org/wiki/Descuento"

QUE ES UN REEMBOLSO

Qué es un Reembolso


El reembolso es la operación por medio de la cual se recuperan las aportaciones económicas del patrimonio del fondo. O sea, el reembolso es la cancelación de una deuda devolviendo la suma principal y los intereses pactados de antemano.

QUE ES UN REEMBOLSO

que es una devolucion

DEVOLUCIÓN DE MERCANCÍA.

A) Lineamientos generales. Chedraui realizará devoluciones de mercancía conforme a lo siguiente:

1. Devoluciones íntegras. Son aquellas en las que se le devuelve al proveedor el total de la mercancía que está incluida en una factura.


B) Devoluciones parciales. Son aquellas en las que se le devuelve al proveedor sólo una parte del total de la mercancía que está incluida en una factura. En ambos casos se elaborará la nota de cargo y se le incluirá en su desglose de pago respectivo. Todas las notas de devolución que correspondan a mercancía de la cual no se registró la entrada a la sucursal, se emitirán sin ningún cargo o costo. Todas las notas de devolución que correspondan a mercancía de la cual si se registró la entrada a la sucursal, se emitirán invariablemente con costo. Estas devoluciones pueden ser generadas por las siguientes causas:

• Por excedente de mercancía.
• Por mercancía defectuosa.
• Por mercancía caducada.
• Por mercancía fuera de temporada.
• Por mercancía a consignación.
• Por baja de proveedor.
• Por incumplimiento de garantía de mercancía en reparación.
• Por mercancía que no cumple con los requisitos de etiquetado (códigos de barras), o no incluye los documentos oficiales para exhibición establecidos por SECOFI (garantías, instructivos, NOM, etc.).
• Por mercancía no solicitada.
• Por mercancía sin las especificaciones pedidas (color, talla, gancho, gramaje, presentación, etc.).

Envío o entrega de la mercancía:

1. Si la mercancía a devolver no cubre un importe mayor a $200.00, se le notificará para que pase a recogerla a la sucursal que corresponda, y estará disponible durante 60 días, después de este plazo no nos haremos responsables de su mercancía. Por ningún motivo enviaremos éste tipo de devoluciones para no afectarlos con el costo del flete.

C) Si la mercancía rebasa un importe de $200.00, se le enviará a través de una compañía transportadora contratada por nosotros o se le entregará en la tienda según sea el acuerdo pactado con su representante de ventas.

Todas las devoluciones se envían por transportes independientes a nuestra compañía.

En el caso de que personal de su compañía recoja las devoluciones, deberá identificarse con una credencial con fotografía o carta autorizada que lo acredite.

El costo del flete sólo será con cargo al proveedor en las devoluciones generadas por:

mercancía defectuosa, caducada, a consignación, por baja de los productos, incumplimiento de garantía, por no cumplir con los requisitos, por mercancía no solicitada, y por aquellos causas imputables al proveedor, y le será descontado en el próximo pago de sus facturas.

Toda devolución que se envía a los proveedores, invariablemente deberá ir acompañada por una copia de la nota de cargo, con el objeto de que usted pueda identificar su mercancía.

D) Descuentos de sus Devoluciones y sus fletes

1. El importe a descontar por sus devoluciones, se determina con base en el costo promedio generado por nuestro sistema de mercaderías, vigente en la fecha en que se elabore la devolución independientemente de los costos que hayan estado vigentes en la fecha en que se le compró la mercancía.

E) El importe del flete generado que le corresponda, será en base al valor del talón de embarque que nos proporcione la compañía transportadora.

F) Recomendaciones generales para el trámite de sus devoluciones

1. Es responsabilidad del proveedor revisar su mercancía cada vez que reciba una devolución.

En caso de tener alguna observación, favor de reportarla inmediatamente a nuestro departamento de aclaraciones.

G) Le recomendamos recibir toda la mercancía a devolución que le enviamos; de lo contrario quedará en custodia del transportista sin ninguna responsabilidad para Chedraui. La evidencia del recibo será el sello y firma en el talón de embarque.

H) Cualquier cambio en el domicilio para recibir sus devoluciones, le recomendamos lo notifique oportunamente a su comprador respectivo.

cuestionario

¿ que tipo se empresa estas asiendo tus practicas?

¿que es lo que has aprendido en tus practicas?

¿que es lo mas interesante de tus practicas?
CREES QUE ES RICA NUESTRA CULTURA?
R= సి

cultura

CULTURA

La cultura es el conjunto de todas las formas, los modelos o los patrones, explícitos o implícitos, a través de los cuales una sociedad regula el comportamiento de las personas que la conforman. Como tal incluye costumbres, prácticas, códigos, normas y reglas de la manera de ser, vestimenta, religión, rituales, normas de comportamiento y sistemas de creencias. Desde otro punto de vista se puede decir que la cultura es toda la información y habilidades que posee el ser humano. El concepto de cultura es fundamental para las disciplinas que se encargan del estudio de la sociedad, en especial para la antropología y la sociología.


La Unesco, en 1982, declaró:

...que la cultura da al hombre la capacidad de reflexionar sobre sí mismo. Es ella la que hace de nosotros seres específicamente humanos, racionales, críticos y éticamente comprometidos. A través de ella discernimos los valores y efectuamos opciones. A través de ella el hombre se expresa, toma conciencia de sí mismo, se reconoce como un proyecto inacabado, pone en cuestión sus propias realizaciones, busca incansablemente nuevas significaciones, y crea obras que lo trascienden.

(UNESCO, 1982: Declaración de México)
Aunque muchas de las concepciones sobre cultura en el lenguaje común tienen su origen en el debate de las ciencias sociales, o bien, existieron primero en el habla cotidiana y luego fueron retomadas por las segundas, aquí se presenta un repaso sobre la construcción histórica del concepto de cultura en las disciplinas sociales.



Formación del concepto moderno de cultura [editar] Origen del término [editar]Desde el principio se encuentran en una metáfora entre la práctica de alguna actividad (por ejemplo, el cultivo de la tierra, que es la agricultura) con el cultivo del espíritu humano, de las facultades sensibles e intelectuales del individuo. En esta acepción se conserva aún en el lenguaje cotidiano, cuando se identifica cultura con sensibilidad. De esta suerte, una persona "culta" es aquella que posee grandes conocimientos en las más variadas regiones del conocimiento.

Concepción clásica de la cultura [editar]
En sus primeras acepciones, cultura designaba el cultivo de los camposEl término cultura proviene del latín cultus que a su vez deriva de la voz colere que significa cuidado del campo o del ganado. Hacia el siglo XIII, el término se empleaba para designar una parcela cultivada, y tres siglos más tarde había cambiado su sentido como estado de una cosa, al de la acción: el cultivo de la tierra o el cuidado del ganado (Cuche, 1999: 10), aproximadamente en el sentido en que se emplea en el español de nuestros días en vocablos como agricultura, apicultura, piscicultura y otros. Por la mitad del siglo XVI, el término adquiere una connotación metafórica, como el cultivo de cualquier facultad. De cualquier manera, la acepción figurativa de cultura no se extenderá hasta el siglo XVII, cuando también aparece en ciertos textos académicos.

El Siglo de las Luces (siglo XVIII) es la época en que el sentido figurado del término como "cultivo del espíritu" se impone en amplios campos académicos. Por ejemplo, el Dictionnaire de l'Academie Française de 1718. Y aunque la Enciclopedia lo incluye sólo en su sentido restringido de cultivo de tierras, no desconoce el sentido figurado, que aparece en los artículos dedicados a la literatura, la pintura, la filosofía y las ciencias. Al paso del tiempo, como cultura se entenderá la formación de la mente. Es decir, se convierte nuevamente en una palabra que designa un estado, aunque en esta ocasión es el estado de la mente humana, y no el estado de las parcelas.


Voltaire, uno de los pocos pensadores franceses del siglo XVIII que se mostraban partidarios de una concepción relativista de la historia humanaLa clásica oposición entre cultura y naturaleza también tiene sus raíces en esta época. En 1798, el Dictionnaire incluye una acepción de cultura en que se estigmatiza el "espíritu natural". Para muchos de los pensadores de la época, como Jean Jacques Rousseau, la cultura es un fenómeno distintivo de los seres humanos, que los coloca en una posición diferente a la del resto de animales. La cultura es el conjunto de los conocimientos y saberes acumulados por la humanidad a lo largo de sus milenios de historia. En tanto una característica universal, el vocablo se emplea en número singular, puesto que se encuentra en todas las sociedades sin distinción de etnias, ubicación geográfica o momento histórico.

Cultura y civilización [editar]También es en el contexto de la Ilustración cuando surge otra de las clásicas oposiciones en que se involucra a la cultura, esta vez, como sinónimo de la civilización. Esta palabra aparece por primera vez en la lengua francesa del siglo XVIII, y con ella se significaba la refinación de las costumbres. Civilización es un término relacionado con la idea de progreso. Según esto, la civilización es un estado de la Humanidad en el cual la ignorancia ha sido abatida y las costumbres y relaciones sociales se hallan en su más elevada expresión. La civilización no es un proceso terminado, es constante, e implica el perfeccionamiento progresivo de las leyes, las formas de gobierno, el conocimiento. Como la cultura, también es un proceso universal que incluye a todos los pueblos, incluso a los más atrasados en la línea de la evolución social. Desde luego, los parámetros con los que se medía si una sociedad era más civilizada o más salvaje eran los de su propia sociedad. En los albores del siglo XIX, ambos términos, cultura y civilización eran empleados casi de modo indistinto, sobre todo en francés e inglés (Thompson, 2002: 186).


Johann Gottfried Herder. Según él, la cultura podía entenderse como la realización del genio nacional (Volksgeist)Es necesario señalar que no todos los intelectuales franceses emplearon el término. Rousseau y Voltaire se mostraron reticentes a esta concepción progresista de la historia. Intentaron proponer una versión más relativista de la historia, aunque sin éxito, pues la corriente dominante era la de los progresistas. No fue en Francia, sino en Alemania donde las posturas relativistas ganaron mayor prestigio. El término Kultur en sentido figurado aparece en Alemania hacia el siglo XVII -aproximadamente con la misma connotación que en francés. Para el siglo XVIII goza de gran prestigio entre los pensadores burgueses alemanes. Esto se debió a que fue empleado para denostar a los aristócratas, a los que acusaban de tratar de imitar las maneras "civilizadas" de la corte francesa. Por ejemplo, Immanuel Kant apuntaba que "nos cultivamos por medio del arte y de la ciencia, nos civilizamos [al adquirir] buenos modales y refinamientos sociales" (Thompson, 2002: 187). Por lo tanto, en Alemania el término civilización fue equiparado con los valores cortesanos, calificados de superficiales y pretenciosos. En sentido contrario, la cultura se identificó con los valores profundos y originales de la burguesía (Cuche, 1999:13).

En el proceso de crítica social, el acento en la dicotomía cultura/civilización se traslada de las diferencias entre estratos sociales a las diferencias nacionales. Mientras Francia era el escenario de una de las revoluciones burguesas más importantes de la historia, Alemania estaba fragmentada en múltiples Estados. Por ello, una de las tareas que se habían propuesto los pensadores alemanes era la unificación política. La unidad nacional pasaba también por la reivindicación de las especificidades nacionales, que el universalismo de los pensadores franceses pretendía borrar en nombre de la civilización. Ya en 1774, Johann Gottfried Herder proclamaba que el genio de cada pueblo (Volksgeist) se inclinaba siempre por la diversidad cultural, la riqueza humana y en contra del universalismo. Por ello, el orgullo nacional radicaba en la cultura, a través de la que cada pueblo debía cumplir un destino específico. La cultura, como la entendía Herder, era la expresión de la humanidad diversa, y no excluía la posibilidad de comunicación entre los pueblos.

Durante el siglo XIX, en Alemania el término cultura evoluciona bajo la influencia del nacionalismo.[1] Mientras tanto, en Francia, el concepto se amplió para incluir no sólo el desarrollo intelectual del individuo, sino el de la humanidad en su conjunto. De aquí, el sentido francés de la palabra presenta una continuidad con el de civilización: no obstante la influencia alemana, persiste la idea de que más allá de las diferencias entre "cultura alemana" y "cultura francesa" (por poner un ejemplo), hay algo que las unifica a todas: la cultura humana.[2]